Poor Edward, τραγούδι του Tom Waits, απόδοση στα Ελληνικά: Χ.Δ.Τ.
Τ’ άκουσες τα νέα για τον Έντουαρντ
στο πίσω μέρος του κεφαλιού του
έχει ένα δεύτερο πρόσωπο
πρόσωπο γυναίκας
ή νέας κοπέλλας.
Λένε ότι θα πεθάνει αν το αφαιρέσει
κι έτσι είναι καταραμένος ο καημένος ο Έντουαρντ,
το πρόσωπο γελούσε ή έκλαιγε
ήταν ο διαβολικός του δίδυμος
και τα βράδυα του μίλαγε
για πράγματα που ακούγονται μόνο στην Κόλαση.
Αδύνατο ήταν να τους χωρίσεις
δεμένοι μαζί για μια ζωή
στο τέλος σήμανε η ώρα του χαμού του,
νοίκιασε ένα ακριβό δωμάτιο
και κρεμάστηκε εκεί
από τα κάγκελα του μπαλκονιού.
Μερικοί πιστεύουν ακόμα
ότι από κείνη λυτρώθηκε
μα εγώ την ήξερα καλά
και λέω τον έσπρωξε στην αυτοκτονία
και μαζί της στην Κόλαση πήρε, τον καημένο τον Έντουαρντ.
Τ’ άκουσες τα νέα για τον Έντουαρντ
στο πίσω μέρος του κεφαλιού του
έχει ένα δεύτερο πρόσωπο
πρόσωπο γυναίκας
ή νέας κοπέλλας.
Λένε ότι θα πεθάνει αν το αφαιρέσει
κι έτσι είναι καταραμένος ο καημένος ο Έντουαρντ,
το πρόσωπο γελούσε ή έκλαιγε
ήταν ο διαβολικός του δίδυμος
και τα βράδυα του μίλαγε
για πράγματα που ακούγονται μόνο στην Κόλαση.
Αδύνατο ήταν να τους χωρίσεις
δεμένοι μαζί για μια ζωή
στο τέλος σήμανε η ώρα του χαμού του,
νοίκιασε ένα ακριβό δωμάτιο
και κρεμάστηκε εκεί
από τα κάγκελα του μπαλκονιού.
Μερικοί πιστεύουν ακόμα
ότι από κείνη λυτρώθηκε
μα εγώ την ήξερα καλά
και λέω τον έσπρωξε στην αυτοκτονία
και μαζί της στην Κόλαση πήρε, τον καημένο τον Έντουαρντ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου