Κυριακή 1 Φεβρουαρίου 2015

Το περιτύλιγμα της τσίχλας


Τραγούδι (“Chewing gum wrapper”) του Αμερικανού Jonathan Richman, που όταν ο γράφων πρωτάκουσε τόσο επηρρεάστηκε εν σχέσει με τα φθηνά και ταπεινά και τιποτένια (υποτίθεται) που όμως μπορεί να αποτελέσουν έμπνευση για κάποια δημιουργία. Μετάφραση στίχων Χ.Δ.Τ. Το τραγούδι μπορεί να ακούσει κανείς στο σύνδεσμο: https://www.youtube.com/watch?v=DDHczbgGgHY

29 και 31/1 και 1/2/’015, θάλαμος 206, Νευρολογική Κλινική, Γ.Ν.Α. Γ. Γεννηματάς

Το περιτύλιγμα της τσίχλας
Είδα μετά το φαγητό
Τσαλακωμένο, βρώμικο
Το πήρα απ’ το σωρό
Χαρτάκι λερωμένο
Κοιτάω και δε χορταίνω
Μ’ αρέσουνε τα χρώματα κι ας είν’ ξεθωριασμένα
Κρίμα μαζί με τ΄άλλα σκουπίδια πεταμένα
Μπαμ μπαμ χτυπά η καρδιά μου δυνατά εμένα

Το περιτύλιγμα της τσίχλας
Ξεθωριασμένο απ’ τη βροχή
Α, πρέπει να το δεις κι εσύ
Δεν είναι υπερβολή
Περιτύλιγμα της τσίχλας
Απ’ τον ήλιο στεγνωμένο
Δεν μπορεί να το βρίσκω μόνο εγώ χαριτωμένο
Κρίμα μαζί με τ΄άλλα σκουπίδια πεταμένα
Μπαμ μπαμ χτυπά η καρδιά μου δυνατά εμένα

Σάπιο, ξεθωριασμένο, το περιτύλιγμα
Σαν κόπανος το μάζεψα
Λες κι ήταν κόσμημα
Μικρό μου πραματάκι
Μες στη σκόνη, στη βρωμιά
Με χρώματα όμως λες
Και ήταν ζωγραφιά
Μικρό μου πραματάκι, μικρό μου πραματάκι

Με το περιτυλιγματάκι
Την καρδιά μου αιχμαλώτισα
Τα χρώματα με υπνώτισαν, πολύ τ΄ αγάπησα
Το περιτύλιγμα της τσίχλας
Πρέπει να το πω
Τα πιο όμορφα έχει χρώματα που γύρω μπορώ να δω
Κρίμα μαζί με τ΄άλλα σκουπίδια πεταμένα
Μπαμ μπαμ χτυπά η καρδιά μου δυνατά εμένα

Είδα το περιτύλιγμα
Είχα βγει να περπατήσω
Είδα τ’ αχνό του πράσινο
Και δε μπορούσα ούτε να μιλήσω
Έτσι για να ξεσκάσω
Βγαίνω και περπατώ
Και το αχνό του κίτρινο να μη θαυμάσω δε μπορώ
Θέλω να το πάρω σπίτι, θέλω πάρα πολύ
Τσίχλας περιτύλιγμα, το μικρούλι αυτό χαρτί.


Δεν υπάρχουν σχόλια: