Τετάρτη, 23 Ιουλίου 2014

Δεν θα τα καταφέρουμε

(παραφραστική -πεσιμιστική- μετάφραση Χ.Δ.Τ. για το θρυλικό τραγούδι/ύμνο της Αμερικής "We shall overcome" που μπορεί ενδεικτικά κανείς να ακούσει από τον Bruce the  Boss Springsteen και τους Seeger Sessions band, στο σύνδεσμο: https://www.youtube.com/watch?v=ErKNkeZVCQw)

Δεν θα τα καταφέρουμε, δεν θα τα καταφέρουμε
Δεν θα τα καταφέρουμε ποτέ
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Δεν θα τα καταφέρουμε ποτέ

Θα μας ξεχάσει ο Θεός, θα μας ξεχάσει ο Θεός
Παντοτινά θα μας ξεχάσει ο Θεός
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Δεν θα τα καταφέρουμε ποτέ

Μας περιμένει η συντριβή, μας περιμένει η συντριβή
Μας περιμένει η συντριβή κι η καταστροφή
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Μας περιμένει η συντριβή κι η καταστροφή

Θα πορευτούμε μοναχοί, θα πορευτούμε μοναχοί
Θα πορευτούμε μοναχοί κι έρημοι
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Θα πορευτούμε μοναχοί κι έρημοι

Φοβόμαστε πολύ, φοβόμαστε πολύ
Φοβόμαστε και τρέμουμε πολύ
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Φοβόμαστε και τρέμουμε πολύ

Στο ψέμμα στη σκλαβιά, στο ψέμμα στη σκλαβιά
Στο ψέμμα στη σκλαβιά θα ζούμε παντοτινά
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Στο ψέμμα στη σκλαβιά θα ζούμε παντοτινά

Κι ειρήνη δε θα βρούμε, κι ειρήνη δε θα βρούμε
Κι ειρήνη δε θα βρούμε ποτέ
Το πιστεύω αληθινά, στην καρδιά μου βαθιά
Ειρήνη δε θα βρούμε ποτέ.



Δεν υπάρχουν σχόλια: