Τραγούδι ("Thank you Lord") του Βρεττανού τραγουδοποιού Bill Fay, μπορεί να το
ακούσει κανείς στο σύνδεσμο: https://www.youtube.com/watch?v=5mDVvMcqhjY,
μετάφραση στίχων Χ.Δ.Τ.
Κύριε ευχαριστώ, για τον
εκεί πάνω ουρανό
Κύριε ευχαριστώ, για τη
γη που πατώ
Κύριε ευχαριστώ, για την
που μού 'χεις δείξει αγάπη
Ο γιος σου στο σταυρό,
μπροστά μου είναι πάντα
Δε ζητώ, για μένα παρά
Για κείνους μόνο, που
αγαπώ
Φύλαγε και προστάτευε τους
Κύριε
Κράτα τους στην καρδιά
Σου κοντά
Απόψε, ανοιχτά τα
παράθυρα όλα
Σαν πουλί νοιώθω να
πετάξει μπορεί
Με φτερά κάποτε
τσακισμένα που ήταν
Δε ζητώ, για μένα παρά
Για κείνους μόνο, που
αγαπώ
Κι άμα ξεστρατίσουν του
δρόμου Σου Κύριε
Στην αγκαλιά Σου δέξου
τους πάλι
Κύριε ευχαριστώ, για τη
ζωή που μου δίνεις
Τόσο πλατύς ποταμός, μέσα
μου χύνεις
Δε ζητώ, για μένα παρά
Για κείνους μόνο, που
αγαπώ
Φύλαγε και προστάτευε τους
Κύριε
Κράτα τους στην καρδιά
Σου κοντά
Κύριε ευχαριστώ, τη
συχώρεση - το έλεος
Κύριε ευχαριστώ, Κύριε
ευχαριστώ
Κύριε ευχαριστώ, Κύριε
ευχαριστώ
Κύριε ευχαριστώ, Κύριε ευχαριστώ.
Κύριε ευχαριστώ, Κύριε ευχαριστώ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου