The Puppet Master, τραγούδι του Paul Roland, απόδοση στα Ελληνικά Χ.Δ.Τ.
Πίσω απ' το κίτρινο, φωτισμένο παράθυρο, στης πλατείας την άκρη
ένας ρυτιδωμένος γέρος με άσπρα, μπερδεμένα σαν άχυρα γένεια,
το ρολόι του παππού του χτυπά δώδεκα η ώρα
και κρέμονται οι κούκλες στα ράφια ψηλά,
του Δήμου ο Αστυνόμος γυρνά τρεκλίζοντας σπίτι
κι ο Παιδονόμος περπατάει μοναχός.
Ένας άθλιος ζητιάνος με ένστιχτο φόνου
που όπου επήγαινε τον ακολούθαε κρυφά
μαχαίρι αρπάζει από 'να γεμάτο πριονίδι συρτάρι
και στα δωμάτια γυρνάει να τον βρει
όσο όμως εκείνος στο πάνω πάτωμα είναι
αναστάτωση και κίνηση κάτω πολύ,
αλαφροπατάνε λιγνά ποδαράκια, δυναμώνει ο ήχος
σκαρφαλώνουν τις σκάλες με ζωγραφισμένες γκριμάτσες
και τσεκούρια στα χέρια από ξύλο, με σύρμα ενωμένα.
Την επόμενη μέρα οι κούκλες είναι πάλι στα ράφια
κι ο γέρος αμίλητος κάθεται εκεί.
Μα μια νέα κούκλα κρέμεται τώρα, μ'ένα γκροτέσκο κατακκόκινο πρόσωπο
κοιτά τα καλώδια που το σώμα της ενωμένο κρατούν.
Πίσω απ' το κίτρινο, φωτισμένο παράθυρο, στης πλατείας την άκρη
ένας ρυτιδωμένος γέρος με άσπρα, μπερδεμένα σαν άχυρα γένεια,
το ρολόι του παππού του χτυπά δώδεκα η ώρα
και κρέμονται οι κούκλες στα ράφια ψηλά,
του Δήμου ο Αστυνόμος γυρνά τρεκλίζοντας σπίτι
κι ο Παιδονόμος περπατάει μοναχός.
Ένας άθλιος ζητιάνος με ένστιχτο φόνου
που όπου επήγαινε τον ακολούθαε κρυφά
μαχαίρι αρπάζει από 'να γεμάτο πριονίδι συρτάρι
και στα δωμάτια γυρνάει να τον βρει
όσο όμως εκείνος στο πάνω πάτωμα είναι
αναστάτωση και κίνηση κάτω πολύ,
αλαφροπατάνε λιγνά ποδαράκια, δυναμώνει ο ήχος
σκαρφαλώνουν τις σκάλες με ζωγραφισμένες γκριμάτσες
και τσεκούρια στα χέρια από ξύλο, με σύρμα ενωμένα.
Την επόμενη μέρα οι κούκλες είναι πάλι στα ράφια
κι ο γέρος αμίλητος κάθεται εκεί.
Μα μια νέα κούκλα κρέμεται τώρα, μ'ένα γκροτέσκο κατακκόκινο πρόσωπο
κοιτά τα καλώδια που το σώμα της ενωμένο κρατούν.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου